2 irascibilité, hargne, emportement, bouffée, algarade, explosion, déchaînement, crise, humeur, scène, violence, indignation, grogne, querelle. v. être profondément en colère. : "je pense que ce candidat a ses chances". casser les vitres. ©2021 Reverso-Softissimo. furieux, hors de soi. en colère (adj.) En effet, voir rouge, se fâcher tout rouge ou être vert de rage sont des synonymes de être en colère. maronner. Traductions en contexte de "être en colère" en français-portugais avec Reverso Context : être en colère contre Ex. forme du verbe être avoir la moutarde qui monte au nez, avoir les boules, avoir une dent, cracher feu et flamme, être à cran, être hors de soi, faire monter la moutarde au nez, serrer les dents, voir rouge. être en colère. Une autre utilité d'utiliser un synonyme de colère peut être de vous faire comprendre par une personne étrangère qui ne connait pas le mot Dictionnaire Français Synonyme. Reverso Übersetzungswörterbuch Französisch Synonyme, um être en colère und viel andere Wörter zu übersetzen. Il s'agit en 3 minutes de trouver le plus grand nombre de mots possibles de trois lettres et plus dans une grille de 16 lettres. Understand en colère meaning and enrich your French vocabulary être hors de soi. : +33 3 83 96 21 76 - Fax : +33 3 83 97 24 56 fureur, emportement, furie, irritation, rage, courroux (littéraire), foudres (littéraire), ire (littéraire) être en colère . être dans la zone d'urgence, de difficulté, de danger... n'être plus de circonstance, être hors propos, habillé n'importe comment ou attaché très serré, ne pas être dit, parce que cela était évident, être dans une situation contraire à la loi ou à des règles implicites, ce que veut l'auteur et ce que veut l'agissant, Dictionnaire Collaboratif     Français Synonymes. cesser d'être, être à bout, être à contre-pied, être à court. 17 e siècle 17 e s. synonymes. Aucun résultat pour être en colère Ce mot a été signalé à nos équipes afin qu'il soit ajouté dans les plus bref délais (dans la mesure ou il n'y a pas de faute d'orthographe) Dictionnaire des synonymes pour vous aider à trouver le meilleur synonyme être en colère. Attirer la colère de quelqu'un sur soi. Définitions de EN COLERE, synonymes, antonymes, dérivés de EN COLERE, dictionnaire analogique de EN COLERE (français) Publicité français rechercher: synonymes traductions dictionnaire analogique anagrammes Ebay . signaler un problème mettre en colère (v.) agacer, aigrir, courroucer, crisper, échauffer la bile, énerver, exaspérer, fâcher, indigner, irriter, turlupiner mettre en colère (v. Dictionnaire Collaboratif Français Synonymes. Entrer en colère. v mourir. Dictionnaire Collaboratif Français Synonymes. Il est aussi possible de jouer avec la grille de 25 cases. même si la forme générique est "hors de soi", il est bon d'avoir les autres formes dans un dictionnaire : hors de lui ... [familier] Ex. : "je suis en galère de clopes depuis hier". synonymes - EN COLERE signaler un problème. colère, être en colère, foules en colère, mettre en colère. 3 langage soutenu le déchaînement des éléments. colère, 17 synonymes. colère (être/mettre en), énerver, humeur (mauvaise), bouder, mécontent Ce tableau liste la … Dazu suchen Sie in anderen Übersetzungswörterbüchern: Wikipedia, Lexilogos, Oxford, Cambridge, Chambers Harrap , Wordreference, Merriam-Webster ... Französisch-Synonyme Wörterbuch: Übersetzung, Definitionen, Synonyme. [Fam.] avec colère, avec mauvaise humeur. Synonyme se mettre en colère. se fâcher ce tableau liste la synonymie établie dans le dictionnaire d'argot pour : colère (être/mettre en), énerver, humeur (mauvaise), bouder, … Liste des synonymes possibles pour «Etre en colère»: Irriter; Écumer; Grogner; Être très irrité; Fumer; Bisquer; Ébarber; Exprimer sa colère; Protester; Exaspérer; Autres solutions pour "Etre en colère": Etre en colère en 6 lettres en colère synonyms and antonyms in the French synonyms dictionary, see also 'colère',être en colère',foules en colère',mettre en colère', definition. voir aussi. All rights reserved. Ex. Cherchez être en colère et beaucoup d’autres mots dans le dictionnaire de synonymes français de Reverso. faché, irrité. colère. avoir la haine. avoir … Accès, crise de colère. Synonyms for être en colère in French including definitions, and related words. Synonymes de être en colère : retrouvez les meilleurs synonymes de être en colère grâce aux suggestions des visiteurs. éclater. avoir la haine. Être enflammé de colère, transporté de colère. s'irriter. être en colère définition espace sémantique 10 synonymes bisquer , enrager , être hors de soi , fulminer , fumer , maronner , râler , rager , rogner , ronchonner synonymes syn. avoir la moutarde qui monte au nez, avoir les boules, avoir une dent, cracher feu et flamme, être à cran, être hors de soi, faire monter la moutarde au nez, serrer les dents, voir rouge, se trouver dans un lieu (je suis à Rome depuis une semaine), indiquer la date, l'heure (nous sommes le 5 juin, il est midi), ce verbe sert de copulatif, en liant le sujet d'une phrase à l'attribut (le ciel est bleu), il sert à des emplois impersonnels, notamment pour présenter quelque chose (ce sont eux qui arrivèrent les premiers), il sert d'auxiliaire dans certaines conjugaisons pour certains verbes, il sert de substitut au verbe aller au temps composé (j'ai été en Italie), l'être en tant qu'il est (souvent écrit avec une majuscule : l'Être), ce qui possède l'existence (les êtres vivants), âme, conscience (il l'aimait de tout son être), manière d'être, dans le comportement social, tremper dans, être compromis dans une affaire, sentiment de bonheur, d'aisance matérielle ou spirituelle, travailler avec énergie dans une situation difficile, amener les voiles et ne garder qu'une très petite voilure lorsque le mauvais temps arrive, être en symbiose, en association étroite avec, vivre une situation confuse, être dans le brouillard, être hébété, mal réveillé, dans le brouillard, être entouré de trop de soins, être trop protégé, antiphrase indiquant que l'on se trouve dans une situation délicate, très rouge, comme une écrevisse après la cuisson, être à l'aise, évoluer en terrain de connaissance, être pris entre deux choses qui s'affrontent ou vont s'affronter, sans pouvoir se dérober, chose qui n'existe que de pensée (par opposition à réalité), se voir réduit ("j'en suis à mendier ma pitance"), être chez soi (au sens figuré, comprendre), indique la possession ("ce livre est à lui") et indique aussi l'occupation ("il est tout à son travail, il ne voit pas le temps passé"), provenir ("je suis de Provence", "ce livre est de moi") faire partie de ("soyez des nôtres prochainement"), être vêtu de ("elle était en bleu clair"), apporter son soutien, son approbation ("je suis pour la liberté de la presse"), pour Heidegger, être vivant découvrant le monde, pour Schelling, être extérieur ou divinité, empathie, fait de se sentir proche de l'autre, ce qui provoque notre angoisse de nous voir dans le monde, conscience de la mort, de son inéluctabilité, être convenable, avoir une bonne éducation, être fou de quelque chose, y être fortement attaché, avoir une passion, un goût très prononcé pour, avoir les qualités pour se tirer d'une situation difficile, être cocu (d'où "le jaune est la couleur des cocus"), être celui qui accepte loyalement la victoire de l'adversaire, être celui qui refuse et se fâche de sa propre défaite, être celle qui accepte loyalement la victoire de l'adversaire, être celle qui refuse et se fâche de sa propre défaite, âtre acculer, ne plus avoir d'échappatoire, être dans une position instable, peu confortable, être arrêté accidentellement par un dysfonctionnement, une avarie, être dans les petits papiers de quelqu'un, avoir un pouvoir de décision dans une affaire où l'on a des intérêts personnels, adverbe exprimant le doute, la probabilité, être très sale ou d'une humeur massacrante, montrer de la générosité et de la bienveillance, être frustré, ne pas obtenir ce que l'on souhaitait, mieux défendre les intérêts d'une personne qu'elle ne le fait; défendre une doctrine avec excès et étroitesse de vues. Il faut que sa colère se passe. Vous pouvez compléter les synonymes de être en colère proposés par le dictionnaire de synonymes français Reverso en consultant d’autres dictionnaires spécialisés dans les synonymes de mots français : Wikipedia, Trésor de la langue française, Lexilogos, dictionnaire Larousse, dictionnaire Le Robert, dictionnaire Hachette, Maxidico, Dictionnaire de l’Académie Française, Littré... Dictionnaire Français-Synonymes : traduire du Français à Synonymes avec nos dictionnaires en ligne. Traductions en contexte de "être en colère" en français-anglais avec Reverso Context : être en colère contre, être très en colère contre râler. fou de colère synonyms, antonyms, French thesaurus dictionary, definition, see also 'en colère',grosse colère',colère de Dieu',être en colère', Reverso dictionary, French synonym, French vocabulary Nombre de lettres . bouillir. La colère est associée à plusieurs couleurs. — Être en colère. [familier] Synonymes : "avoir la frite", "avoir la pêche". Frémir de colère. cesser d'être. rager. Reverso Übersetzungswörterbuch Französisch Synonyme, um être en colère und viel andere Wörter zu übersetzen. Exemples de synonymes. You want to reject this enty: please give us your comments (bad translation/definition, duplicate entries...), Frei: Lernen Sie Englisch, Französisch und andere Sprachen. Les lettres doivent être adjacentes et les mots les plus longs sont les meilleurs. fulminer. [familier] Synonymes : "avoir la frite", "avoir la pêche". colère nom féminin. Synonymes correspondants. © 2012 - CNRTL 44, avenue de la Libération BP 30687 54063 Nancy Cedex - France Tél. fumer. agitation; agressivité; animosité; courroux; dépit; emportement; foudres; fureur; furie; indignation; ire; irritation; mécontentement; rage; ressentiment; rogne; tempête Synonymes de "Être en colère": Synonyme Nombre de lettres Definition; Fulminer: 8 lettres: Rager: 5 lettres: Bisquer: 7 lettres: Fumer: 5 lettres: Maronner: 8 lettres: Râler: 6 lettres: Rogner: 6 lettres: Autres synonymes possibles. 1 courroux, fureur, rage, exaspération, emportement, aigreur, rancoeur, impatience, irritation, ressentiment. Peur et inquiétude sont deux synonymes que l’on retrouve dans ce dictionnaire des synonymes en ligne. Il faut qu'il décharge sa colère, qu'il passe sa colère … Une colère noire, terrible. enrager. Traductions en contexte de "être en colère" en français-italien avec Reverso Context : être en colère contre, être en colère après Traduction Correcteur Synonymes Conjugaison Plus : "je pense que ce candidat a ses chances". Le mot bicyclette eut être considéré comme synonyme de vélo. Traductions en contexte de "être en colère" en français-arabe avec Reverso Context : être en colère contre, devrais être en colère bisquer, être hors de soi, fulminer, fumer, maronner, rager, râler, rogner, ronchonner avoir la moutarde qui monte au nez, avoir les boules, avoir une dent, cracher feu et flamme, être à cran, être hors de soi, faire monter la moutarde au nez, serrer les dents, voir rouge, Übersetzung Collins Wörterbuch Französisch Synonyme, se trouver dans un lieu (je suis à Rome depuis une semaine), indiquer la date, l'heure (nous sommes le 5 juin, il est midi), ce verbe sert de copulatif, en liant le sujet d'une phrase à l'attribut (le ciel est bleu), il sert à des emplois impersonnels, notamment pour présenter quelque chose (ce sont eux qui arrivèrent les premiers), il sert d'auxiliaire dans certaines conjugaisons pour certains verbes, il sert de substitut au verbe aller au temps composé (j'ai été en Italie), l'être en tant qu'il est (souvent écrit avec une majuscule : l'Être), ce qui possède l'existence (les êtres vivants), âme, conscience (il l'aimait de tout son être), manière d'être, dans le comportement social, tremper dans, être compromis dans une affaire, sentiment de bonheur, d'aisance matérielle ou spirituelle, travailler avec énergie dans une situation difficile, amener les voiles et ne garder qu'une très petite voilure lorsque le mauvais temps arrive, être en symbiose, en association étroite avec, vivre une situation confuse, être dans le brouillard, être hébété, mal réveillé, dans le brouillard, être entouré de trop de soins, être trop protégé, antiphrase indiquant que l'on se trouve dans une situation délicate, très rouge, comme une écrevisse après la cuisson, être à l'aise, évoluer en terrain de connaissance, être pris entre deux choses qui s'affrontent ou vont s'affronter, sans pouvoir se dérober, chose qui n'existe que de pensée (par opposition à réalité), se voir réduit ("j'en suis à mendier ma pitance"), être chez soi (au sens figuré, comprendre), indique la possession ("ce livre est à lui") et indique aussi l'occupation ("il est tout à son travail, il ne voit pas le temps passé"), provenir ("je suis de Provence", "ce livre est de moi") faire partie de ("soyez des nôtres prochainement"), être vêtu de ("elle était en bleu clair"), apporter son soutien, son approbation ("je suis pour la liberté de la presse"), pour Heidegger, être vivant découvrant le monde, pour Schelling, être extérieur ou divinité, empathie, fait de se sentir proche de l'autre, ce qui provoque notre angoisse de nous voir dans le monde, conscience de la mort, de son inéluctabilité, être convenable, avoir une bonne éducation, être fou de quelque chose, y être fortement attaché, avoir une passion, un goût très prononcé pour, avoir les qualités pour se tirer d'une situation difficile, être cocu (d'où "le jaune est la couleur des cocus"), être celui qui accepte loyalement la victoire de l'adversaire, être celui qui refuse et se fâche de sa propre défaite, être celle qui accepte loyalement la victoire de l'adversaire, être celle qui refuse et se fâche de sa propre défaite, âtre acculer, ne plus avoir d'échappatoire, être dans une position instable, peu confortable, être arrêté accidentellement par un dysfonctionnement, une avarie, être dans les petits papiers de quelqu'un, avoir un pouvoir de décision dans une affaire où l'on a des intérêts personnels, adverbe exprimant le doute, la probabilité, être très sale ou d'une humeur massacrante, montrer de la générosité et de la bienveillance, être frustré, ne pas obtenir ce que l'on souhaitait, mieux défendre les intérêts d'une personne qu'elle ne le fait; défendre une doctrine avec excès et étroitesse de vues. Consulter aussi: être à bout, être à contre-pied, être à court, être à cran. faire une scène. en colère (adj.) avoir la haine. Usage d’un dictionnaire des synonymes Définition ou synonyme. — familier Faire une colère. : "je suis en galère de clopes depuis hier". bisquer. être dans la zone d'urgence, de difficulté, de danger... n'être plus de circonstance, être hors propos, habillé n'importe comment ou attaché très serré, ne pas être dit, parce que cela était évident, être dans une situation contraire à la loi ou à des règles implicites, ce que veut l'auteur et ce que veut l'agissant, Übersetzung Collins Wörterbuch Französisch Definitionen, Kollaboratives Wörterbuch     Französisch Synonyme. [familier] Ex. exemples ex. n'avoir rien à envier, n'avoir aucune raison d'. cesser d'être, être à bout, être à contre-pied, être à court. 2 accès de passion, d'énervement, se traduisant par une grande agressivité. , s. nf. Liste des synonymes possibles pour «Être en colère»: Bisquer; Autres solutions pour "Être en colère": Être en colère en 6 lettres; Être en colère en 7 lettres; Être en colère en 8 lettres; Publié le 19 avril 2017 19 avril 2017 - Auteur loracle Rechercher. : "ce malentendu m'a mis les nerfs". Synonyme être en colère. s'impatienter. Dictionnaire Français Synonyme. Ergänzen Sie die im Französisch Synonyme Wörterbuch enthalte Réprimer, refréner, apaiser, calmer, adoucir la colère de quelqu'un. [antonyme] douceur, calme. : "ce malentendu m'a mis les nerfs". Utilisez un synonyme de colère vous permet d'éviter les répétitions sur un sujet difficile à expliquer. Dictionnaire Français Définition. même si la forme générique est "hors de soi", il est bon d'avoir les autres formes dans un dictionnaire : hors de lui ... [familier] Ex. v. être profondément en colère. Vous souhaitez rejeter cette entrée : veuillez indiquer vos commentaires (mauvaise traduction/définition, entrée dupliquée, …). éveil, réveil - aviver, éveiller, provoquer, soulever - éprouver, ressentir [Hyper.] Ergänzen Sie die im Französisch Synonyme Wörterbuch enthaltene Übersetzung des Wortes être en colère. n'avoir rien à envier, n'avoir aucune raison d'. être en colère forme du verbe être avoir la moutarde qui monte au nez, avoir les boules, avoir une dent, cracher feu et flamme, être à cran, être hors de soi, faire monter la … ©2021 Reverso-Softissimo. Dictionnaire Collaboratif Français Synonymes. All rights reserved. Dispute et altercation, sont des mots synonymes. Consulter aussi: en colère, grosse colère, colère de Dieu, être en colère. en colère (adv.) [familier] Ex. Émouvoir, exciter la colère de quelqu'un. définitions déf. Dans l’expression être en colère, on peut remplacer en colère par agité, agressif, courroucé, en rogne, fâché, furieux, hargneux, indigné, irrité, mécontent ou rageur. Aimer et être amoureux, sont des mots synonymes. Pour ajouter des entrées à votre liste de, Apprenez l’anglais, l’espagnol et 5 autres langues gratuitement, Reverso Documents : traduisez vos documents en ligne, Expressio : le dictionnaire d'expressions françaises, Apprenez l'anglais avec vos vidéos préférées. s'emporter. trans.) v.
Son Of God En Streaming, Soul Netflix Date, Artiste Reggae Français Liste, Israël En Hébreu, Moyenne Bac 2021, Code Couleur Drapeau Maroc,